The bunnyhouse


Some years ago i had my husband build this bunnyhouse for our daughter. He isn’t a carpenter, but I still think he did an amazing job. And kept it simple. Ive had lots of questions from my readers on how we made it…

So i’ll try to give a more thorough description here.

We started out with an old kitchen kabinet. I don’t have a picture of the one we used, but I’ve found a similar one using google:

This kabinet is similar to the one we used for the bunnyhouse.

So really, what we did was just to add the walls to create the rooms. We had cut doors into the separating walls before we put them in. And then we put a roof on the furniture. The roof was a little trickier (remember we are amateurs). But we cut the two roof pieces in the length we wanted, cut the two sides, that meets on the top of the roof, in angle. We attached the roof to the house with hinges. And nailed the two roof pieces together. All the places where the wood was connected/has screws/was nailed together we made smooth-looking with wood filler. And in the end we sanded it all and painted it.

Took some time but it was simple. We didn’t put a backwall in the space created underneath the roof. And that’s something I’d like to do. We keep loosing toys behind the furniture cause they fall down.

I hope this discription can help some of you to make your own house for your Maileg bunnies. Don’t hesitate if you’ve got questions, I’ll do my best to answer them.


Advertisements

Han kom! 

For godt to måned siden blev jeg mor til to. Vi fik den skønneste lille velduftende baby ind i vores familie. Lille Filippo Leone

Hvis jeg syntes at tid var en knap ressource da jeg kun havde Fraya,  Så kunne jeg godt tro om igen! Jeg hørte en sige dette for nyligt: “da vi fik vores første barn, tog det al vores tid. Da vi fik det andet barn, tog det al vores fritid!” … Så sandt!

I må lige se lidt billeder af den lille lækkermås! Han er simpelthen sådan en godmodig baby! 

 
Jeg vil fortsat skrive på bloggen men der er en del mere aktivitet på min instagram profil end her på bloggen. Hvis du vil du også vil følge mig der, er du mere end velkommen: mrs_voltolina

   

We’re waiting… Come on out littlebrother.

  

Dansk

Liften ser tom ud ikke?

Lillebror lader vente på sig. Jeg er nu gået en uge over termin, og hvis han ikke beslutter sig for at komme i aften, bliver fødslen sat i gang i morgen. Øv øv øv. Ville gerne selv have prøvet at gå i gang denne gang, da jeg også blev sat i gang med Fraya. Men det ser ud til at mine børn har det for hyggeligt inde i min mavse.

Jeg er ved at være godt utålmodig… Vi er så smart designet. Til slut i graviditeten er man bare enormt motiveret for at få det lille barn ud, så man kan få sin krop tilbage. På den anden side er tanken om jeg i morgen kan være mor til to, og skulle dele min opmærksomhed, energi og kærlighed mellem to børn bare enormt skræmmende. Enorm respekt til flerbørnsmødre herfra! Og tak fordi i har prøvet det før mig og vist mig at det kan lade sig gøre 🙂

English:

The carrycot looks empty right?

Littlebrother is not in a rush. I’m now one week past my due date, and if he doesn’t come tonight, the birth will be induced tomorrow. I had hoped to be able to try to go in to labour on my own this time, as the birth also got induced with Fraya. But it seems my kids are too comfy in my tummy.

I’m getting quite impatient… We really are well designed. By the time it time to give birth you are just SO motivated to get the child out and get your body back. On the other hand I must admit that the thought that tomorrow at this time I could be a mother of two, having to share my attention, energy bs love between two children, scares me. Respect to all the mothers who has gone before me, thanks for showing me it’s possible!

Sommeridyl og plukselv jordbær.

 
Denne sommer fik jeg en lille sommerdrøm opfyldt. Vores kernefamilie samt mormor og bedstefar var til plukselv jordbær i kildebrønde frugtplantage

Jeg havde sådan lyst til at fylde lidt jordbær i fryseren og så ville jeg bare virkelig gerne opleve Fraya på slap line i jordbær paradis, før lillebror kommer. Hun overraskede mig dog. Jeg havde regnet med at hun ville spise alt det hun plukkede, men hun havde så travlt med at fylde sin skål op, at vi måtte opfordre hende til at smage lidt på sagerne undervejs.

Vi fejrede høsten med vanilleis og jordbær i mormors have, samt en ordentlig omgang hjemmelavet jordbærmarmelade 🍓

    

  

Koldskold i børnehøjde.

  

Man skal jo smage til før man kan servere maden! 

Koldskål er en af vores hofretter herhjemme om sommeren. Dejlig køligt og en utrolig nem ret at få børnene til at hjælpe med at lave.

Du skal bruge:

  • 1 l kærnemælk.
  • 1 l ymer.
  • evt lidt fløde.
  • samt sukker og vanille efter smag.

Og så giver ungerne den hele armen med piskeriset..

Vi serverede koldskålen med mini fuldkornskammerjunkere og selvpluk jordbær. Mums!

Lækker drengebaby… Den økonomiske løsning.

  

Dansk: Jeg kan lige så godt indrømme det, jeg suger instagramposts og babytøjs reklamer til mig. Men min pengepung kan umuligt hamle op med det som det koster at være 100% instagram-fashion-baby-mærketøjs-hype-lækker. Jeg er glad på deres vejne for dem som kan!

Så det er godt der findes rigtig mange gode økonomiske alternativer, som stadig er smukke og i god kvalitet. Man skal bare have øjnene åbne.

I dag var jeg et smut forbi den lokale mødrehjælpen butik og Kvickly. Og se her hvad jeg kom hjem med til lillebror.

Jellycat kaninen er som ny, og kostede mig sølle 15 kr hos mødrehjælpen. Og resten fandt jeg i Kvickly, til meget rimelige penge.

English: i have admit it. I’m a sucker for instagramposts and babyclothes commercials. But my wallet could never live up to what it costs to be 100% instagram-fashion-baby-brandclothes-hype-gorgeous. I’m glad for those who can!

I’m so glad there are cute economic alternatives. Just need to keep your eyes open. This clothes and spit rags I got at a local supermarket today. And the jellycat bunny I got at a local 2nd hand shop. All for very reasonable prices.

Gateau Marcel. Wonderfully rich and easy to make chocolate tart.

 



English:

This cake is a perfect match for any chocolate lover. It has wow-effect and is great for when you have guests over. And it is a super simple, wonderfully delicious cake recipe.
This cake doesn’t contain gluten and it has minimal lactose.

You need

  • 175 g dark chocolate
  • 175 g butter
  • 175 g sugar
  • 6 egg yokes, pasteurised
  • 6 egg whites, pasteurised
  • A little extra butter and sugar
  • Cocoa powder

Turn on your oven to ca. 175 degrees celcius.

Melt the butter and chocolate over a “bagno Maria” (water bath).

Whip the egg yokes light and fluffy with half the sugar. Once they are very light yellow and airy, add the mixture of melted butter and chocolate little by little, while you still whip it.

Then you whip the egg whites with the rest of the sugar until they are fluffy and like a merengue batter.

Slowly and gently mix the egg whites and the chocolate/eggyoke-mix together. Be careful as you mix it, so you keep as much air in the mixture as possible.

Smear butter on a springform and sprinkle it with sugar (As much sugar as can stick to the butter), this way the cake will let go of the springform easier once cooked.

Put half the batter in the buttered springform, and bake it for 25-30 minutes in you 175 degrees C oven. Meanwhile the other half of the batter goes in the fridge.

Once the cake is cooked take it out of the oven and let it cool down a little. The middle of the cake will deflate and leave a perfect little nest for the rest of the dough. Add the rest of the dough to the cooled down cake. And put it in the fridge for at least a couple of hours. You can leave it in the fridge over night.

Before serving it, powder it with cocoa powder. You could also decorate it with leaf gold and chocolate flakes.

Delicious… And easy!

Dansk
:

Den her kage er perfekt til enhver chokolade elsker. Den har virkelig wow-effekt og er fantastisk til når du har gæster på besøg. Og så er det en super enkel, vidunderligt lækker kage opskrift.
Kagen er glutenfri og indeholder minimale mængder laktose.

Du skal bruge:

  • 175 g smør
  • 175 g mørk chocolade
  • 175 g sukker
  • 6 æggehvider, pasteuriserede
  • 6 æggeblommer, pasteuriserede
  • Lidt ekstra smør og sukker
  • Kakaopulver

Tænd din ovn på ca 175 grader.

Smelt chokoladen og smørret sammen i et “bagno Maria” (vandbad).

Pisk æggeblommerne lette og luftige med ca halvdelen af sukkeret. Når de er helt lysegule og luftige tilsætter du langsomt smør/chokoladeblandingen mens du stadig pisker.

Pisk æggehviderne lette og luftige mens du tilsætter resten af sukkeret.

Derefter vender du æggehviderne lidt efter lidt i chokolade/æggeblomme blandingen. Vend det forsigtigt sammen så du bevarer så meget af luften i dejen som muligt.

Smør en springform med smør og drys sukker på. Så meget sukker som kan sidde fast i smørret. På den måde slipper kagen lettere springformen efter bagning.

Hæld halvdelen af dejen i den smurte springform, og bag den i 25-30 minutter i den forvarmede ovn. Resten af dejen stilles på køl.

Når kagen er bagt tager du den ud af ovnen og stiller den på køl. Den falder sammen på midten, og det er meningen. Dermed skabes der en fordybning, som du nu kan fordele resten af dejen (eller moussen kan vi kalde den) ned i.

Stil kagen på køl i mindst et par timer, eller natten over. Før den serveres pudres den med kakaopulver eller pyntes med fx chocoladeflager og bladguld.

Lækker kage… Og virkelig nem at lave.

Badeværelse i Maileg dukkehuset

2015/04/img_9812.jpg
English
Frayas happy Maileg Bunnies now finally lives with acceptable sanitary conditions. WC and running water. I found this lovely little bathroom-set in a Danish supermarket; Netto.
The bathroom-set is actually a little too low, compared to the rest of the furniture in the house. But I decided to glue it to the wall, so now it just looks like a wall-hung WC, which is the new black in bathroom interior decor. And now the height fits the rest of the house better.
It’s so great to accidentally stumble across something at a good price, that I’ve been thinking about how to make in the dollhouse.
Now I just miss a bathtub for the bunnies. I know that you can get little soap bowls shaped like bathtubs, so I’m thinking it’s just a matter of time before I find the right thing. Another must have for the bathroom is of course a Maileg potty for the toddler bunnies.

Dansk
Frayas lykkelige Maileg kaniner bor nu endelig med acceptable sanitære forhold. WC og rindende vand. Jeg fandt det nydelige badeværelsessæt i Netto.
Sættet er egentlig lidt for lavt i forhold til resten af møblerne i huset. Men jeg kom på at lime vask og toilet til væggen, og så passede de til resten af møblementet. Det er jo supermoderne og elegant at have væghængt toilet.
Det er skønt at tilfældigvis finde noget til få penge, som jeg så småt gik og overvejede hvordan jeg skulle få lavet i dukkehuset.
Nu skal jeg bare have fundet et badekar. Jeg ved at man for eksempel kan få sæbeskåle som ligner små badekar, så jeg tænker at det bare er et spørgsmål om tid før jeg støder på et badekar der passer ind. Og så skal der da også være en lille Maileg potte ude på badeværelset til de små kaniner!

2015/04/img_9811.jpg

Juniors gevinst fra Rose Lille

2015/04/img_9797.jpg
English: It’s so fantastic winning something. It’s a bit like receiving an unexpected gift from someone, “just because”.
Recently little brother Voltolina, who’s due in July 2015 won an Instagram competition from Rose Lille. I really like this Danish children’s clothes brand. It’s super good quality, and the style is very nostalgic and makes me think of happy playful days on the countryside. I’ve had some of their clothes for my big girl, and it’s always been great quality.
I can’t wait for our little boy to be big enough the use the slipover that he won.

Dansk: Det er så skønt at vinde noget… Det er som at få en gave af nogen man ikke kender sådan bare fordi.
Jeg har længe syntes rigtig godt om mærket Rose Lille og har været rigtig glad for de ting jeg har haft derfra til Fraya. Deres stil er så fin, og bringer tankerne hen på Emil fra lønneberg, nostalgi og skønne dage på landet. Lige noget for fru Voltolina.
Lillebror Voltolina, som kommer til verden i juli 2015, har for nylig vundet en vest fra dem i en instagram konkurrence.
Vesten er så fin, og er über lækker i kvaliteten. Jeg glæder mig virkelig til han skal bruge den.

2015/04/img_9798.jpg

New kitchen – Nyt køkken

2015/04/img_9658.jpg
Dansk: Denne påske, blev Fraya og jeg smidt ud hjemmefra, så min mand kunne arbejde på at komme nogen skridt videre i vores køkken.
Jeg håber at vi inden sommer bliver færdige med køkkenet. Og jeg glæder mig sådan til at kunne vise jer flere billeder af det her på bloggen.
Indtil nu må i nøjes med et lille forsigtigt billede med kig til kogeområdet.
Jeg er så glad for min nye bordplade, og jeg er specielt glad for beklædningen på væggen bag komfuret. Jeg har set perlestaf i mange indretningsmagasiner, og synes at det er så yndigt og hyggeligt!
Mit håb og mål er at kunne få meget opbevaring, og at hver ting har sin bestemte plads, så jeg kan holde bordpladerne nogenlunde fri for rod. Og så vil jeg også have plads i køkkenet til opbevaring af Frayas male-, tegne-, og modellervoksgrej da det er i køkkenet vi laver de ting.

English: This Easter Fraya and I was kindly asked to not be home. My husband wanted to work on our kitchen. It’s a project that has taken us quite some time, but finally I feel like it’s coming together.
I’m hoping we will be done this summer. And I’m looking forward to show you more pictures on the blog. For now you have to make do with one careful picture from the cooking area.
I’m so happy about the new countertop, and I’m especially excited about the beadboard behind the stove. I’ve seen beadboards many times in interior magazines and I’ve always thought they look so lovely and perfect for the country style home.
I’m really hoping to be orderly enough and have storage enough for everything in this kitchen, both for food and kitchen stuff, and also for Frayas playdoh, paint and crayons, since it’s in the kitchen that we do all our creative projects.