Christmas memories.

20131203-134457.jpg

English:
To me Christmas is very much about memories and traditions. Holding on to traditions but still creating new ones. And remembering the past but still creating new memories.

I think that I remember where each and every single one of my Christmas ornaments are from. Often I’ll buy an ornament for Christmas instead of a souvenir, when I’m travelling. And every year, when I decorate the House and the tree for Christmas, I’ll think of those trips as I pull out the ornament from their boxes.

This sign saying Merry Christmas is from London. I got it in Harrods. And it’s such a good memory! I think that I spent two hours just looking at Christmas cards in Harrods! I’ve never seen such a wide or specific selection of Christmas cards as I saw there!
The wreath behind the sign is made of dried hydrangea flowers strung on wire.

Dansk:
For mig handler julen meget om minder og traditioner. At holde på traditioner, men stadig skabe nye. At huske fortiden, men stadig skabe nye erindringer.

Jeg tror, ​​at jeg kan huske, hvor hver eneste en af ​​mine Juleophæng er fra. Ofte køber jeg et ornament til jul i stedet for en souvenir, når jeg er ude og rejse.
Og hvert jul, når jeg dekorerer huset og træet, tænker jeg på disse rejser efterhånden som jeg hiver pynten op af deres bokse.

“Merry Christmas”-skiltet er fra London. Jeg købte det i Harrods. Og det er sådan et godt minde! Jeg tror, ​​at jeg tilbragte to timer bare på at se på julekort i Harrods! Jeg har aldrig set sådan en enormt og specifikt udvalg af julekort som der var dér.
Kransen bag skiltet er lavet af tørrede hortensia blomster trukket på ståltråd.

Advertisements

Chocolate fountain

Dansk:
Jeg var til bryllup i Rumænien i sidste uge, og da gæsterne ankom til festen stod denne overdådige chokolade fontæne og ventede på os. Det var helt fantastisk at gå at snacke af gennem aftenen. Læg mærke til hvordan vandmelonen er skåret ud som en blomst.

Flere billeder kommer snart fra vores fantastiske tur til Rumænien.

English:
I was at a wedding in Rumania last week, and when the guests arrived at the party this fantastic chocolate fountain welcomed us. It was great to go and snack on all through the evening. Notice how the watermelon is carved like a flower!!
More pictures from our time in Rumania will come soon.

20130904-200020.jpg

A day in the Italian mountains

“The hills are alive with the sound of music!”…

Dansk:
Vi bor hos Paolos kusine Chiara disse sidste dage af vores italienske ferie. I går havde vi aftalt at tage til nogle outlets tæt på, hvor hun bor. Men da vi gik til den lokale bar for at spise morgenmad, som enhver italiener med respekt for sig selv ville gøre (brioche og cappuccino … Så godt!), foreslog Chiaras mand Alessandro, at vi skulle tage op i bjergene første og spise frokost og derefter tage til outlets’ne og shoppe. En time senere var på vej op i bjergene. Vi kørte til et område som hedder Mottarone, hvor vi havde en skøn frokost med egnsretter; lækre salumi, polenta og porcini. Og vi gik nogle gode ture.
Det var én af de ting jeg virkelig satte pris på da jeg boede i Milano. Folk her er rigtig gode til at tage væk fra byen i weekenden. Op i bjergene eller ned til søerne.
Der var så smukt deroppe. Det er sådan en fantastisk oplevelse for mig at være i bjergene, og se sådanne landskaber, når Danmark nu engang er så fladt som det er. Fraya var super glad og sad og grinede i sin bæresele det meste af turen. Og jeg selv følte sådan en trang til at bryde ud i mit bedste “The hills are alive..”, men gjorde det ikke, for der var for mange turister omkring :0) … Apropo turister, der var nogen stykker som solbadede på en skråning, og pludselig måtte de ‘løbe for livet’, fordi en flok får blev ledt hen til lige præcis hvor de lå af hyrdehundene. Det så så sjovt ud!
Da vi endelig var klar til at tage hjem fra Mottarone, var det alt for sent til at tage i outlets. Jeg tror det hele var en nøje udtænkt plan fra Alessandros side, så Chiara og jeg ikke kunne bruge for mange penge på shopping ;0)

English:
We’re staying with Paolos cousin Chiara these last days of our Italian holiday. Yesterday we had agreed to go to some outlets close to where she lives. But as we went to the local bar to have breakfast, like any proper Italian would do (brioche and cappuccino… So good!). Chiaras husband Alessandro suggested that we should go to the mountains first to have lunch, and then go to the outlets. And one hour later we set off for the mountains. We went to an area called Mottarone. We had a beautiful lunch with local food; amazing salumi, polenta and porcini, and we had a couple of good walks.
I really liked that when I lived in Milano. I think people here are really good at taking the time to do outings either to one of the lakes or up in the mountains in the weekend.
It was so beautiful up there. We don’t have mountains in Denmark, so it’s such an experience for me to see landscape like this. Fraya was super happy, and was just sitting and laughing in her baby carrier most of the time. And I, If it wasn’t for all the other tourists there, would have broken out singing my best ‘The hills are alive…”. Btw…it was so funny! there were some tourist sunbathing in the grass, and suddenly they had to ‘run for their lives’ cause a flock of sheep were lead exactly to where they were lying by the sheepdogs!
When we finally were done in Mottarone it was very late afternoon, and with the drive ahead of us, there was no way we could make it to the outlets. I think it was all planned from the beginning by Alessandro in order to prevent Chiara and I from spending too much money ;0)

20130702-152620.jpg

20130702-152633.jpg

20130702-152705.jpg

20130702-152717.jpg

Our garden in Sardegna.

Dansk:
Sardinien er blevet et af mine favorit steder i verden. Jeg husker tydeligt den første gang jeg kom hertil og blev overrasket over at min mand, dengang kæreste, kom fra et så eksotisk sted. Med palmer, sol, badestrande etc. Jeg havde lært ham at kende da han boede i Milano, så i mine øjne var han et rigtig asfalt jungle dyr med jakkesæt og evigt rene negle. Men her ser jeg en helt anden side af ham, og af Italien end i Milano.

Det var en stor overraskelse at se hans evigtgyldne barndomsby Alghero og at finde ud af at hans families hus selvfølgelig havde en lille tilhørende olivenlund, og masser af eksotiske frugttræer. Granatæbletræer, mandeltræer, abrikosbusk, citrontræ, oliventræer, figentræ, for bare at nævne dem jeg kan huske på stående fod. Jeg kan ikke beskrive hvilken fryd det er at stå op om morgenen og plukke dagens modnede figner. Eller hvor fantastisk det er er pakke 12 liter super hyper ekstra jomfru koldpresset olivenolie (jeg kunne drikke det af snapseglas hvis jeg fik lov) fra vores egen lund, ned i vores bil og bringe med os op til København.

English:
Sardinia has become one of my favourite places in the world. I clearly remember the first time I came here, and how surprised i was that my husband, back them boyfriend, was from a place so exotic. With palm trees, sun and beaches. I had gotten to know him when he lived in Milan, so I’d always perceived him as a concrete jungle animal, with a suit and eternally clean nails. But here on Sardinia I see a completely different side of him, and of Italy.

It was a great surprise to see his ever-golden childhood town Alghero and to find out that his family’s house, of course, had a little accompanying olive grove, and lots of exotic fruit trees. Pomegranate trees, almond trees, apricot bush, lemon trees, olive trees, fig tree, just to name the ones I can remember off the cuff.
I can not describe what a delight it is to get up in the morning and pick todays ripened figs. Or how amazing it is, to pack 12 liters of super hyper extra virgin cold pressed olive oil (I could drink it, its that good!) from our own grove into our car and bring it with us to Copenhagen.

20130628-174124.jpg

20130628-174143.jpg

20130628-174154.jpg

20130628-174205.jpg

Hortensia

Danish:
Vi er I nord Italien lige nu og besøger familie og venner der. Og jeg synes at jeg ser Hortensia overalt! Jeg har aldrig set dem så store og flotte som her.

English: We’re in northern Italy now spending time with family and friends. And I see hydrangeas everywhere! I’ve never seen them as big and beautiful as here!

20130630-082127.jpg</

20130630-083505.jpg

Italian wedding


Dansk:
Jeg elsker bryllupper… og der er altså noget helt specielt over bryllupper i Italien. Her viser jeg billeder fra min mands kusine Chiaras bryllup i norditalien.
English:
I love weddings and there is something extra special about weddings in Italy. Here I show photos of my husband’s cousin Chiara’s wedding in northern Italy.
De smukt opdækkede borde før vi gik til bords
The beautiful tables before we sit down.

Et lille udvalg af appetitvækkerne
A small selection of the apptizers

og flere appetitvækkere…
and more appetizers…

børnebordet
The table for the children



Kokkene gør klar til at grille på gårdspladsen
The chefs prepare for the barbeque in the courtyard

Der blev blandt andet grillet tun og sværdfisk
They grilled several kinds of fish, amongst others tuna and swordfish

Bryllupskagen stilles frem
The weddingcake is served.

Et helt overvældende udvalg af desserter
An overwhelming buffet of desserts

Spumante, tiramisu og chokolademousse
Spumante, tiramisu and chocolatemousse.

Marked i Nice


English:
My husband and I have been to Nice a few times. And I think that the market in the city is fantastic. You can get everything under the sun ranging from soaps to oysters and everything is so delicious, authentic and rustic. Most of the things being sold are manufactured by vendors at the market.
I love going to the local markets when I’m traveling, and I am really pleased that we have Torvehallerne in Copenhagen. They are so nice! But the market in Nice is far more down to earth, and that I really like.

Dansk:
Min mand og jeg har været i Nice et par gange. Og jeg synes at markedet i den by er fantastisk. Man kan få alt mellem himmel og jord lige fra sæber til østers og alt er så lækkert, ægte og rustikt. De fleste af de ting der bliver solgt er produceret af sælgerne på markedet.
Jeg elsker at gå på lokale markeder når jeg er ude og rejse, og jeg er rigtig glad for at vi har fået torvehallerne i København. Der er så hyggeligt! Men markedet i Nice er langt mere jordnært og det kan jeg rigtig godt lide.



A French
lady tied up bouquets of violets and sold on the street. They were so nice, and it vexed me that I could not get them home to Denmark. But I could get a picture :o)

En fransk dame bandt og solgte viol buketter på gaden. De var så fine, og det ærgrede mig at jeg ikke kunne få dem med hjem til Danmark. Men jeg kunne da få et billede :o)