Sommeridyl og plukselv jordbær.

 
Denne sommer fik jeg en lille sommerdrøm opfyldt. Vores kernefamilie samt mormor og bedstefar var til plukselv jordbær i kildebrønde frugtplantage

Jeg havde sådan lyst til at fylde lidt jordbær i fryseren og så ville jeg bare virkelig gerne opleve Fraya på slap line i jordbær paradis, før lillebror kommer. Hun overraskede mig dog. Jeg havde regnet med at hun ville spise alt det hun plukkede, men hun havde så travlt med at fylde sin skål op, at vi måtte opfordre hende til at smage lidt på sagerne undervejs.

Vi fejrede høsten med vanilleis og jordbær i mormors have, samt en ordentlig omgang hjemmelavet jordbærmarmelade 🍓

    

  

Advertisements

Koldskold i børnehøjde.

  

Man skal jo smage til før man kan servere maden! 

Koldskål er en af vores hofretter herhjemme om sommeren. Dejlig køligt og en utrolig nem ret at få børnene til at hjælpe med at lave.

Du skal bruge:

  • 1 l kærnemælk.
  • 1 l ymer.
  • evt lidt fløde.
  • samt sukker og vanille efter smag.

Og så giver ungerne den hele armen med piskeriset..

Vi serverede koldskålen med mini fuldkornskammerjunkere og selvpluk jordbær. Mums!

Gateau Marcel. Wonderfully rich and easy to make chocolate tart.

 



English:

This cake is a perfect match for any chocolate lover. It has wow-effect and is great for when you have guests over. And it is a super simple, wonderfully delicious cake recipe.
This cake doesn’t contain gluten and it has minimal lactose.

You need

  • 175 g dark chocolate
  • 175 g butter
  • 175 g sugar
  • 6 egg yokes, pasteurised
  • 6 egg whites, pasteurised
  • A little extra butter and sugar
  • Cocoa powder

Turn on your oven to ca. 175 degrees celcius.

Melt the butter and chocolate over a “bagno Maria” (water bath).

Whip the egg yokes light and fluffy with half the sugar. Once they are very light yellow and airy, add the mixture of melted butter and chocolate little by little, while you still whip it.

Then you whip the egg whites with the rest of the sugar until they are fluffy and like a merengue batter.

Slowly and gently mix the egg whites and the chocolate/eggyoke-mix together. Be careful as you mix it, so you keep as much air in the mixture as possible.

Smear butter on a springform and sprinkle it with sugar (As much sugar as can stick to the butter), this way the cake will let go of the springform easier once cooked.

Put half the batter in the buttered springform, and bake it for 25-30 minutes in you 175 degrees C oven. Meanwhile the other half of the batter goes in the fridge.

Once the cake is cooked take it out of the oven and let it cool down a little. The middle of the cake will deflate and leave a perfect little nest for the rest of the dough. Add the rest of the dough to the cooled down cake. And put it in the fridge for at least a couple of hours. You can leave it in the fridge over night.

Before serving it, powder it with cocoa powder. You could also decorate it with leaf gold and chocolate flakes.

Delicious… And easy!

Dansk
:

Den her kage er perfekt til enhver chokolade elsker. Den har virkelig wow-effekt og er fantastisk til når du har gæster på besøg. Og så er det en super enkel, vidunderligt lækker kage opskrift.
Kagen er glutenfri og indeholder minimale mængder laktose.

Du skal bruge:

  • 175 g smør
  • 175 g mørk chocolade
  • 175 g sukker
  • 6 æggehvider, pasteuriserede
  • 6 æggeblommer, pasteuriserede
  • Lidt ekstra smør og sukker
  • Kakaopulver

Tænd din ovn på ca 175 grader.

Smelt chokoladen og smørret sammen i et “bagno Maria” (vandbad).

Pisk æggeblommerne lette og luftige med ca halvdelen af sukkeret. Når de er helt lysegule og luftige tilsætter du langsomt smør/chokoladeblandingen mens du stadig pisker.

Pisk æggehviderne lette og luftige mens du tilsætter resten af sukkeret.

Derefter vender du æggehviderne lidt efter lidt i chokolade/æggeblomme blandingen. Vend det forsigtigt sammen så du bevarer så meget af luften i dejen som muligt.

Smør en springform med smør og drys sukker på. Så meget sukker som kan sidde fast i smørret. På den måde slipper kagen lettere springformen efter bagning.

Hæld halvdelen af dejen i den smurte springform, og bag den i 25-30 minutter i den forvarmede ovn. Resten af dejen stilles på køl.

Når kagen er bagt tager du den ud af ovnen og stiller den på køl. Den falder sammen på midten, og det er meningen. Dermed skabes der en fordybning, som du nu kan fordele resten af dejen (eller moussen kan vi kalde den) ned i.

Stil kagen på køl i mindst et par timer, eller natten over. Før den serveres pudres den med kakaopulver eller pyntes med fx chocoladeflager og bladguld.

Lækker kage… Og virkelig nem at lave.

Grønt og gult babyshower

2015/02/img_8687.jpg
Dansk: I sommers holdt jeg et babyshower for en kær veninde. Farvetemaet var gult og grønt. Jeg synes at det var en fryd for øjet, og ikke særlig svært at gennemføre.
Læn dig tilbage og nyd billederne 😃

English: This summer I hosted a babyshower for a dear friend of mine.
The colour-scheme was green and yellow. I think it turned out very lovely, and it really wasn’t a hard theme to do.
Lean back and enjoy the pictures 😃

2015/02/img_8689.jpg

2015/02/img_8690.jpg

2015/02/img_8688.jpg

2015/02/img_8685.jpg

Billeder fra 2-års fødselsdagen.

Dansk: Her følger lidt billeder fra F’s 2 års fødselsdag med familien. Det var så hyggeligt, hun sad på sin plads for bordenden og sang og fortalte og underholdt gæsterne… Jeg vælger at glemme at hun også var lidt fræk overfor nogen af de gæster hun ikke kender eller lige nu og her har valgt at hun ikke kan li’.
Vi serverede en børnevenlig menu med pølsehorn, focaccia, frugtspyd, grøntsagsstave med dip, rugbrød, franskbrød og diverse pålæg. Samt selvfølgelig boller, lagkage og varm kakao med flødeskum. Det var et hit hos alle 🙂

English: I’m showing you a couple of pictures of F’s family birthday.
We served a light and kidsfriendly buffet with “pigs in blanket”, focaccia, fruit-spids, vegetables with dip, dark bread, light bread and thing to make sandwiches. And of course, as the tradition calls for here in Denmark, freshly baked rolls with butter, layercake and hot cocoa with whipped cream.

2015/02/img_8348.jpg

2015/02/img_8342.jpg

2015/02/img_8345.jpg

2015/02/img_8343.jpg

2015/02/img_8221.jpg

How to involve your toddler in cooking.

 

stirring the dressing... and tasting it

English: (danish translation follows further down)

My mother has always told me that for as long as I’ve been able to sit, I’ve been sitting on the kitchen counter following her cooking or “helping” her cook. I’m a good cook, and I think it origins from my very early training 😉 … So I thought I’d give Fraya the same start. At 17 months she got her own signature dish: Baked potato with ham and watercress dressing.

I think the key to success is to give your toddler assignments that they are able to accomplish and give them the time and freedom to do it. I don’t mean freedom to throw stuff on the floor on purpose. But I try not to control everything and let Fraya feel that she is really helping and involved.

This is one of the recipes that is working for me and Fraya. please use it for inspiration to involve your toddler in the kitchen. Maybe you have a favorite recipe to use with your toddler? Please comment and share yours if you have one!

Baked potato:

you need: baking potatoes, salt

toddler: wash the baking potatoes using a sponge (you can give them a little extra scrub when done). Help dry the potatoes w. paper towel or dishcloth. Placing the potatoes on the baking tray and sprinkle salt on the baking tray and on the potatoes

you: turn the oven on 200 degrees celsius. poke the baking potatoes with a fork. place potatoes in oven. Time them for 1-1,5 hours depending on the size.

Dressing:

you need: watercress, sliced ham, creme fraise, salt, pepper, maybe ketchup and sweet mustard.

toddler: pick leaves from the watercress and place on a plate (this way you avoid that roots, stem, dirt or other unwanted part goes in the dressing). Put the sliced, diced ham in a bowl. Put the cremefraise in the same bowl. In the meanwhile mom has made sure the watercress is clean and in small pieces, and the toddler can add the watercress to the dressing. stir the dressing.

you: cut the sliced ham into little squares. sort the watercress that you toddler has picked from the plant. (and cut some more if needed.) add salt, pepper and maybe a bit of ketchup and/or sweet mustard to the dressing.

serve and enjoy!

Baked potato with ham and dressing

Dansk:

Min mor har altid fortalt mig, at så længe jeg har været i stand til at sidde, har jeg siddet på køkkenbordet så jeg kunne følge hendes madlavning eller “hjælpe” hende med at lave mad. Jeg er god til at lave mad, og jeg tror, ​​det stammer fra min meget tidlige træning 😉 …Så jeg tænkte jeg ville give Fraya samme start. Da hun var 17 måneder havde hun sin egen signature dish: Bagt kartoffel med skinke og brøndkarse dressing.

Jeg tror, ​​at nøglen til succes når barnet skal involveres i køkkenet er at give dit barn opgaver, de er i stand til at udrette, og give dem tid og frihed til at gøre det. Jeg mener selvfølgelig ikke frihed til at smide ting på gulvet med vilje og lave pippi langstrømpe køkken. Men jeg prøver at undgå at blive alt for kontrollerende, og lade Fraya føle, at hun virkelig er at hjælpe og er involveret.

Dette er en af ​​de opskrifter, der fungerer for mig og Fraya. Du kan bruge det til inspiration til at inddrage dit barn i køkkenet. Måske har du en favorit opskrift som du bruger sammen med dit barn? Kommenter og del endelig, hvis du har en!

Bagt kartoffel:

du har brug for: bagekartofler, salt

Tumling: Vask bagekartofler med en svamp (du kan give dem lidt yderligere skrubbe når du er færdig). Hjælp tørre kartofler w. køkkenrulle eller viskestykke. Placering af kartofler på bagepladen og drys salt på bageplade og kartoflerne

dig: tænde for ovnen ved 200 grader celsius. stikke bagekartofler med en gaffel. placere bagepladen med kartofler i ovnen. instil minuturet til 1-1,5 timer afhængigt af størrelsen.

Dressing:

du har brug for: brøndkarse, skiveskåret skinke, creme fraise, salt, peber, måske ketchup og sød sennep.

tumlingpluk blade fra brøndkarsen og læg dem på en tallerken (på den måde undgår du rødder, stængel, snavs eller andet uønsket kommer i dressingen). Læg skinken som du har skåret i firkanter i en skål. tage cremefraisen op i samme skål. I mellemtiden har mor sørget for at brøndkarsen er ren og i små stykker, og tumlingen kan tilføje brøndkarsse til dressingen. Rør drssingen sammen.

du: skære skiveskåret skinke i små firkanter. sortere brøndkarsen som tumlingen har plukket og evt. klippe/hakke mere, hvis det er nødvendigt. tilsæt salt, peber og måske en smule ketchup og / eller sød sennep til dressingen.

server og velbekomme!

 

Picking the herbs

Fraya helping out mommy in the kitchen20140613-110631.jpg

 

 

Deep fried elderflowers

fried elderflowers

Dansk: Hyldeblomstsaft, hyldeblomst sorbet, hyldeblomster brugt som pynt på kage, is og salater, hyldebærsaft eller hyldebærsuppe… det lader til at hyldens anvendeligheder ingen ende vil tage. Jeg elsker for eksempel hjemmelavet hyldeblomstsaft, det er bare smagen af sommer. Det minder mig om barndom og hygge i farmors køkken.

I går prøvede jeg at lavet noget, for mig, lidt anderledes med hyldeblomster. Nemlig friterede hyldeblomster. Jeg havde hørt om det nogen gange. Og idéen om at kaste blomster i en omgang dej og stege dem i olie var alligevel ikke helt fremmed, for min gamle italienske svigerfar har faktisk flere gange serveret dypstegte squashblomster til mig nede på Sardinien.

Du skal bruge:

  • 1 æg
  • 3 dl mælk
  • 1 knivspids salt
  • 50 g sukker
  • 125-150 g hvedemel (lidt ad gangen indtil den ønskede tekstur)
  • 6-8 store hyldeblomstskærme
  • olie m neutral smag

Pisk æg, mælk sukker og salt sammen. Tilsæt melet lidt ad gangen. Dejen skal være klæbrig nok til at sætte sig i et tyndt lag om blomsterne, men den må helst ikke blive for tyk.

Skyld blomsterskærmene og lad dem dryppe af, del dem evt. op i mindre skærme

Olien varmes op i en gryde. Du kan se om olien er varm nok ved at dryppe en dråbe dej ned i olien. Hvis olien begynder at bruse er den klar. Dyp blomsterne i dejen og friter dem derefter i olien til de er gyldne. Du kan fritere ca. 1-3 skærme ad gangen afhængig af grydens og skærmenes størrelse.

Friterede hyldeblomster smager super godt, og kan virkelig ikke være nemmere at lave. De er bedst når de lige er stegt, så det er en dessert der kunne minde lidt om vafler i måden man er sammen omkring dem. Der kan kun blive lavet få ad gangen. Og man hygger sig og spiser efterhånden som de bliver lavet. Man kunne nok servere dem med lidt vanilleis eller flødeskum til. Men jeg synes faktisk at de er gode lige som de er.

 

English: Elderflower cordial, elderflower sorbet, elderflowers used for decorating cakes, ice cream and salads, elderberry sirup or elderberrysoup … it seems that the usefulness of elder  will never end. I love homemade elderflower cordial, it’s the taste of summer to me. It reminds me of childhood and happy moments in my grandma’s kitchen.

Yesterday I made something a little different with elder flowers. Namely fried elder flowers. My old Italian father in law has served deepfried squash flowers for me several times down in Sardinia where he lives. So the idea of ​​throwing flowers into a batter and fry them in oil was not completely foreign to me.

You will need:

  • 1 egg
  • 3 dl milk
  • 1 pinch of salt
  • 50 grams sugar
  • 125-150 g wheat flour
  • 6-8 large elderflower clusters
  • oil w. neutral flavor

Beat eggs, milk, sugar and salt together. Add the flour a little at a time. The dough should be sticky enough to make a thin layer on the flowers, but it should not be too thick.

Wash the flowers clusters and let them drain, divide them if necessary, into smaller clusters

Heat the oil in a pot. You can see if the oil is hot enough by dropping a drop of batter into the oil. If the oil begins to bubble intensly around the drop it is ready. Dip the flowers in batter and fry them in the oil until golden. You can fry about. 1-3 elderflowerclusters at a time, depending on the pot and the flowerclusters size.

They taste super good, and really can not be easier to make. They are best when freshly fried, so it’s a dessert that could resemble the waffles in the way you enjoy them together with your family and or/guests. There can only be made a few at a time. And you have a good time and eat as they are made. You could probably serve them with a little vanilla ice cream or whipped cream. But I actually think that they are good just as they are.

20140610-131527.jpg

20140610-131600.jpg

My (almost) perfect birthday

20140406-174302.jpg

Dansk: Min fødselsdag i år har været vidunderlig. Min mand og datter forkælede mig og lod mig sove længe (læs: stod op klokken 7:30 i stedet for 6), og de havde forberedt morgenmad til mig med chokolade croissanter, rundstykker og min favorit marmelade fra frankrig.
Senere gik vi til en lokal cafe og spiste frokost sammen, og om eftermiddagen kom nogle af mine gode veninder over til scones og kage. Det var en “ladies only” fødselsdag, så Paolo tog Fraya ud at lege i et par timer. Dagen efter havde jeg min familie over til brunch.

Det eneste, der afholdt denne weekend fra at være helt perfekt var at Fraya blev syg og at jeg begyndte at stresse fordi jeg kunne se, at jeg ikke ville være helt klar, når damerne ankom til eftermiddagste. Men efter at have snerret ad Paolo og undskyldt for det igen, valgte jeg at tage en dyb indånding og valgte at være afslappet når damerne ankom. Den eneste der kunne ‘ødelægge’ min fødselsdag var mig selv og min egen attitude på dagen. Ingen andre end mig ville synes at det betød særlig meget at jeg ikke var færdig når de kom. Så efterhånden som veninderne ankom gjorde vi de sidste detaljer klar sammen, mens hyggen og sladderen bredte sig i hjemmet.

Jeg er træt, men tilfreds. Det har været en vidunderlig weekend og jeg føler mig rigtig forkælet. Jeg viser længere nede nogle billeder fra mit fødselsdagstheselskab.

Opskriften på mine scones kan du finde herog opskriften på mine lagkagebunde her

English: My birthday celebration this year has been wonderful. My husband and daughter spoiled me and let me sleep in a little (read: got up at 7:30 instead of 6) and they had prepared breakfast for me with chocolate croissants, rolls and my favorite french jam.
Later on we went to a local cafe and had lunch together, and in the afternoon some of my good friends came over for scones and cake. It was a “ladies only” birthday, so Paolo took Fraya out to play for a couple of hours. The day after I had my family over for brunch.

The only thing that stopped this weekend from being perfect was Fraya getting sick, and that I was stressing out because I could see I wouldn’t be completely ready when the ladies would arrive for the afternoon tea. But after having sneered at Paolo and apologised for it again, I choose to take a deep breath and choose to be relaxed when the ladies arrived. the only one who could ‘ruin’ my birthday was me and my own attitude on the day. No one but me would care if things weren’t completely ready. And as my friends arrived we took care of the last details together, while the good mood and the chatter was spreding in my home.

I’m tired but satisfied. It’s been a wonderful weekend and I feel completely spoiled. I’ll show you some pictures from it.

The recipe for my cakelayers you can find here, and the recipe for my scones is here.

 

20140406-174314.jpg

20140406-174323.jpg

20140406-174336.jpg

20140406-174352.jpg

20140406-174438.jpg

 

 

Quick Granita – a possibly guiltfree snack

20140320-100642.jpg

Dansk:

Isterninger er et kæmpe hit hos Fraya i disse dage, og forleden da hun legede med en isterning kom jeg på at lave granita til hende. Jeg har en rigtig nem og hurtig måde at lave det på…

Ingredienser:
– Isterninger
– Usprøjtet Appelsin (hvis du kun har en sprøjtet appelsin så undlad at bruge skralden)
– Rørsukker (el alm hvid sukker)
– evt. Vanilleekstrakt (kornene fra en vanillestang eller vanillesukker fungerer også fint)

Mængderne afhænger selvfølgelig af hvor meget granita du skal bruge.

Put isterningerne i din blender, sammen med fintrevet skal fra en usprøjtet appelsin, lidt sukker og nogen dråber vanilleekstrakt og blend dem til de hele er helt finthakket, næsten som sne. Både sukker og vanilleekstrakt kan minimeres eller helt udelades hvis det skal være en 100% skyldfri snack.

Fyld sneen over i nogen små skåle eller kopper og pres appelsinsaft ud over. Spis med en ske, og evt et sugerør.

Istedet for appelsin kan du bruge andre citrus frugter som fx lime eller citron.

Denne opskrift er god fordi du kan lave den på ingen tid med ret få ingredienser, som de fleste altid har i huset.
Granita på denne måde er en relativt sund måde at feste lidt på. Det er en glimrende måde at give små børn et spændende sanseindtryk, med den iskolde granita. Og til sommer er det jo den perfekte ting at servere i varmen, og få lidt mere væske i de små poder.

Du kan snildt servere granitaen for dine veninder også. Skal det være lidt mere voksent kan du fx blende mynteblade med isen, bruge limefrugt, og evt tilføre lidt rom. Et voila så har du dig en mojito-granita.

20140320-100722.jpg

English:

Ice cubes are a huge hit with Fraya these days, and the other day when she was playing with an ice cube, I though of making her a granita. I have a really easy and quick way to do it …

ingredients:
– Ice cubes
– an organic orange (if you only have a treated orange, don’t not use the zest)
– Cane sugar (or plain white sugar)
– optional: Vanilla Extract (the seeds from a vanilla bean or vanilla sugar works fine too )

Quantities depend of course on how much granita you want.

Put ice cubes in your blender, along with finely grated zest from an organic orange, some sugar and some drops of vanilla extract and blend it, untill it is all quite finely chopped , almost like snow. Both sugar and vanilla extract can be minimized or omitted if it is to be a 100 % guiltfree snack.

Fill the orange snow into some small bowls or cups and squeeze orange juice on to it. Eat with a spoon , and possibly a straw.

Instead of orange you can use other citrus fruits such as lime or lemon.

This recipe is good because you can make it in no time with very few ingredients that most people always have in the house.
Granita in this way is a relatively healthy way to celebrate a little. It is an excellent way to give young children an experiance for their senses, with the icy granita. And in the summer it is the perfect thing to serve in the heat, and get a little more liquid in the little ones .

You can serve Granita for your girlfriends too. If you want it to be a little more grown-up you can, for example, blend mint leaves with the ice, use lime, and perhaps add a little rom. Et voila you have yourself a mojito-granita .

 

20140320-100736.jpg

20140320-100749.jpg

Frayas første fødselsdag!

1496224_10151992433519823_1315821786_o

Dansk: Fraya er blevet 1 år! Jeg kan slet ikke forstå hvor tiden er blevet af.

Jeg vil vise jer lidt billeder fra Fraya og Paolos fødselsdage som vi holdt sidste weekend. Og som Paolo sagde, dengang vi fandt ud af at Frayas terminsdato lå lige op ad Paolos fødselsdag, så var det “bye bye papás birthday!”. Jeg pyntede op til den helt store tøsefødselsdag. Det var ikke særlig mande-35-års-fødselsdags-agtigt. Stakkels Paolo fik dog sin egen kage lige i hans smag, chokolade og hasselnødder, og lidt Alchermes likør for at gøre den lidt voksen. Vi holdt en familiefødselsdag og en fødselsdag med vennerne. Det var en fantastisk weekend. Men vi var godt trætte da det var overstået.

English: Fraya is 1 year old! I do not understand where the time has gone.

I’ll show you some pictures from Fraya and Paolo’s birthdays that we celebrated last weekend. And as Paolo said back when we first heard that Frayas due date was just next to Paolo’s birthday, it was “bye bye Papa’s birthday”. I decorated our place for a super girly birthday, it was not particularly male-35-year-birthday-ish. Poor Paolo did though have a cake just to his taste, chocolate and hazelnuts, and a little Alchermes liqueur to make it a little grown up. We had two bitjdays, one for the family and a birthday with friends. It was a great weekend. But we were pretty tired when it was over.

1553188_10151992427054823_653116095_o

Paolos og Frayas fælles kage til vennefødselsdagen. Med hindbær kompot, hindbærmousse og chokolademousse.

Frayas lagkage

Frayas kage med hindbærkompot og hindbærmousse

20140121-214250.jpg

Paolos kage var fyldt med hasselnødder og chokolademousse, bundende var dryppet med Alchermes og kagen pyntet med fererro rocher

1556446_10151992426614823_774747443_o
P1230399
P1230219

billed tidslinje

jeg havde lavet en tidslinje i billeder fra året der var gået.
I had made a picture-timeline from the past year

lollipopflower

til familiefødselsdagen fik hver gæst en slikkepindeblomst ved deres kuvert. Til vennesfødselsdagen fik de en som en slags takkekortEach plate had a lollipop-flower at the family birthday. And at the birthday for friends they got one as a thank-you-gift 

 

20140121-210707.jpg

en kurv fyldt med slikkepindeblomster til vennerne som tak for deltagelsen til fødselsdagen.