New kitchen – Nyt køkken

2015/04/img_9658.jpg
Dansk: Denne påske, blev Fraya og jeg smidt ud hjemmefra, så min mand kunne arbejde på at komme nogen skridt videre i vores køkken.
Jeg håber at vi inden sommer bliver færdige med køkkenet. Og jeg glæder mig sådan til at kunne vise jer flere billeder af det her på bloggen.
Indtil nu må i nøjes med et lille forsigtigt billede med kig til kogeområdet.
Jeg er så glad for min nye bordplade, og jeg er specielt glad for beklædningen på væggen bag komfuret. Jeg har set perlestaf i mange indretningsmagasiner, og synes at det er så yndigt og hyggeligt!
Mit håb og mål er at kunne få meget opbevaring, og at hver ting har sin bestemte plads, så jeg kan holde bordpladerne nogenlunde fri for rod. Og så vil jeg også have plads i køkkenet til opbevaring af Frayas male-, tegne-, og modellervoksgrej da det er i køkkenet vi laver de ting.

English: This Easter Fraya and I was kindly asked to not be home. My husband wanted to work on our kitchen. It’s a project that has taken us quite some time, but finally I feel like it’s coming together.
I’m hoping we will be done this summer. And I’m looking forward to show you more pictures on the blog. For now you have to make do with one careful picture from the cooking area.
I’m so happy about the new countertop, and I’m especially excited about the beadboard behind the stove. I’ve seen beadboards many times in interior magazines and I’ve always thought they look so lovely and perfect for the country style home.
I’m really hoping to be orderly enough and have storage enough for everything in this kitchen, both for food and kitchen stuff, and also for Frayas playdoh, paint and crayons, since it’s in the kitchen that we do all our creative projects.

Advertisements

Grønt og gult babyshower

2015/02/img_8687.jpg
Dansk: I sommers holdt jeg et babyshower for en kær veninde. Farvetemaet var gult og grønt. Jeg synes at det var en fryd for øjet, og ikke særlig svært at gennemføre.
Læn dig tilbage og nyd billederne 😃

English: This summer I hosted a babyshower for a dear friend of mine.
The colour-scheme was green and yellow. I think it turned out very lovely, and it really wasn’t a hard theme to do.
Lean back and enjoy the pictures 😃

2015/02/img_8689.jpg

2015/02/img_8690.jpg

2015/02/img_8688.jpg

2015/02/img_8685.jpg

Endelig pigeværelse

Dansk: Lille F’s værelse har været længe undervejs… Og som med alle andre rum i vores hjem er dette nok også et projekt i evig forandring. Nu er hendes værelse endelig helt hendes.
Vi har længe haft et møbel stående på F’s værelse, som ikke skulle være der, og som vi ikke har haft mulighed for at have andre steder i vores hjem. Og det har taget alt for meget plads på F’s værelse. Men nu er møblet væk, og mor og barn er glade. Vi holder teselskab og spiser kage (lavet af træ) inde på Frayas værelse hver dag. Hun er så stolt den lille mus: “Kom mor! Kom papà! Ind på min værelse!”

Engelsk: We’ve finally made F’s room her own. We had a couple of furniture in her room that didn’t belong there. They took way too much space in her tiny room. But now they are out, and there’s finally space for playing and inviting people for tea and (wooden) cake. Our little mouse is so proud: “Come mamma! Come papà! Into my room!”

2015/02/img_8529-1.jpg

Smuk efterårskrans – tumlinge-venlig efterårsaktivitet

efterårskrans

English: This pretty autumn wreath is so easy to make that even your two-year-old can do it.

I was out in a park with my daughter and my daycare child the other day, and this was a really fun activity for them to do. They collected the leaves and I helped them pull the leaves on a thick piece of wire. My two children, aged 21 months, did not have quite the patience to collect enough leaves, so I helped collect some.

When you’ve collected enough leaves just spin the ends of the wire together and cover the gathering with a fine bow . The result is pretty enough that you actually want to hang it up at home 🙂 , and the kids are super proud to have made it.

IMG_6928.JPG

Danish: Denne fine efterårskrans er så nem at lave at selv dit toårige barn kan lave den.

Jeg var ude i en park med min datter og mit dagplejebarn forleden og dette var en rigtig sjov aktivitet for dem. De samlede blade ind og jeg hjalp dem med at trække bladene på et tykt stykke ståltråd. Mine to børn på 21 mdr havde ikke helt tålmodighed til at samle nok blade, så jeg hjalp lidt til.

Når der er samlet blade nok, snurrer du bare enderne på ståltråden sammen og dækker sammensnurringen med en fin sløjfe. Et voila… resultatet er kønt nok til at man faktisk har lyst til at hænge det op derhjemme :), og ungerne er superstolte over at de har lavet dem.

IMG_7110.JPG

 

IMG_7091.JPG

 

My (almost) perfect birthday

20140406-174302.jpg

Dansk: Min fødselsdag i år har været vidunderlig. Min mand og datter forkælede mig og lod mig sove længe (læs: stod op klokken 7:30 i stedet for 6), og de havde forberedt morgenmad til mig med chokolade croissanter, rundstykker og min favorit marmelade fra frankrig.
Senere gik vi til en lokal cafe og spiste frokost sammen, og om eftermiddagen kom nogle af mine gode veninder over til scones og kage. Det var en “ladies only” fødselsdag, så Paolo tog Fraya ud at lege i et par timer. Dagen efter havde jeg min familie over til brunch.

Det eneste, der afholdt denne weekend fra at være helt perfekt var at Fraya blev syg og at jeg begyndte at stresse fordi jeg kunne se, at jeg ikke ville være helt klar, når damerne ankom til eftermiddagste. Men efter at have snerret ad Paolo og undskyldt for det igen, valgte jeg at tage en dyb indånding og valgte at være afslappet når damerne ankom. Den eneste der kunne ‘ødelægge’ min fødselsdag var mig selv og min egen attitude på dagen. Ingen andre end mig ville synes at det betød særlig meget at jeg ikke var færdig når de kom. Så efterhånden som veninderne ankom gjorde vi de sidste detaljer klar sammen, mens hyggen og sladderen bredte sig i hjemmet.

Jeg er træt, men tilfreds. Det har været en vidunderlig weekend og jeg føler mig rigtig forkælet. Jeg viser længere nede nogle billeder fra mit fødselsdagstheselskab.

Opskriften på mine scones kan du finde herog opskriften på mine lagkagebunde her

English: My birthday celebration this year has been wonderful. My husband and daughter spoiled me and let me sleep in a little (read: got up at 7:30 instead of 6) and they had prepared breakfast for me with chocolate croissants, rolls and my favorite french jam.
Later on we went to a local cafe and had lunch together, and in the afternoon some of my good friends came over for scones and cake. It was a “ladies only” birthday, so Paolo took Fraya out to play for a couple of hours. The day after I had my family over for brunch.

The only thing that stopped this weekend from being perfect was Fraya getting sick, and that I was stressing out because I could see I wouldn’t be completely ready when the ladies would arrive for the afternoon tea. But after having sneered at Paolo and apologised for it again, I choose to take a deep breath and choose to be relaxed when the ladies arrived. the only one who could ‘ruin’ my birthday was me and my own attitude on the day. No one but me would care if things weren’t completely ready. And as my friends arrived we took care of the last details together, while the good mood and the chatter was spreding in my home.

I’m tired but satisfied. It’s been a wonderful weekend and I feel completely spoiled. I’ll show you some pictures from it.

The recipe for my cakelayers you can find here, and the recipe for my scones is here.

 

20140406-174314.jpg

20140406-174323.jpg

20140406-174336.jpg

20140406-174352.jpg

20140406-174438.jpg

 

 

Frayas Christmas Stocking.

20131222-220559.jpg

Engelsk: I dont think I’ve shown you Frayas Christmas stocking! I absolutely adore it. I just fell in love with the shoe detail.
It’s from Maileg… I must admit that I’m crazy about Mailegs toys and decorations.

Every Sunday of advent Fraya has gotten a little gift in her stocking. And she has now totally gotten the hang of opening gifts, and she even makes the right sounds when she opens the gifts. “Wooow!!” It is so cute (said the proud mamma! 🙂 )

 

Dansk: Jeg tror ikke, jeg har vist jer Frayas julestrømpe! Jeg er helt vild med den. Jeg faldt pladask for sko-detaljen.
Den er fra Maileg … Jeg må indrømme, at jeg er helt tosset med Mailegs legetøj og pynt.

Hver søndag i advent har Fraya fået en lille gave i hendes strømpe. Og hun har nu helt fået styr på det med at åbne gaver, og hun laver tilogmed de rigtige lyde, når hun åbner gaver. “Eeeeeeeej!” Det er så sødt (sagde den stolte mamma! 🙂 )

Babyfriendly Christmastree

20131222-211110.jpg

English: A couple of months ago I was convinced that we were not going to have a Christmas tree at home this year. It simply wouldn’t work having the job I have. I take care of my daughter Fraya and another little girl, Agnes, in my home. They are both 11 months old, and the temptation would simply be too great for them. I’m afraid I would spend most of my day telling them not to touch the tree or the ornaments or not to eat the pine needles.
But we have come up with a compromise. We’ve bought a small tree and placed it on a table. This way the girls won’t be able to get to it. And on the bright side, a small tree is cheaper than a big tree. 🙂

I’ve hung a couple of plastic Christmas balls in the very bottom of the tree, that Fraya can just reach, and she can safely touch and take off. She has a lot of fun doing that.

The topstar is one I have made. It is made very simply of two pieces of paper glued together at the edges. A small piece of the edge has been left unglued so the top of the tree can get into the star.

Dansk: For et par måneder siden var jeg overbevist om, at vi ikke skulle have et juletræ herhjemme i år. Det ville simpelthen ikke fungere med det job, jeg har. Jeg passer min datter Fraya og en anden lille pige, Agnes, i mit hjem. De er begge 11 måneder gamle, og fristelsen ville simpelthen være for stor for dem. Jeg er bange for jeg ville tilbringe det meste af min dag med at fortælle dem at de ikke må røre træet eller pynten eller ikke at spise grannåle.
Men vi er nået frem til et kompromis. Vi har købt et lille træ, og det har vi stillet på et bord. på den måde er pigerne ikke i stand til at komme til det. Og på den lyse side, et lille træ er billigere end et stort træ. 🙂

Jeg har hængt et par af plast julekugler i allernederst af træet, som Fraya lige præcis kan nå, og som hun trygt kan røre og tage af. Hun har en masse sjov at gøre det.

Topstjernen er en jeg selv har lavet. Den er lavet meget simpelt af to stykker papir som er limet sammen i kanterne. Et lille stykke af kanten er blevet ladet ulimet så grantoppen kan komme ind i stjernen.

lille Fraya kan lige præcis nå de nederste julekugler

lille Fraya kan lige præcis nå de nederste julekugler

Agnes og Fraya har travlt med at undersøge julekuglerne

Agnes og Fraya har travlt med at undersøge julekuglerne

Adorable Christmas Balls with Baby Handprint

20131211-213912.jpg

English: Last week we had a little creative day at home. Fraya and her friend Agnes, that I take care of during the day, made their first christmas decorations. I’ve been searching my brain for ideas for cute stuff we could make, and finally I remembered to go on Pinterest to get inspiration. I found lots of pictures of Christmas balls with handprints on them and I thought it was such a good idea! So that’s what we did.

I smeared white paint on the girls hands and had them grab the christmas balls. it wasn’t easy to make them let go again, so it got a little smeered. But I came up with the idea to write on the balls once they were dry, and in my opinion it perfected them.

I wrote “Frayas first Christmas, 2013″ on the ball (in Danish as you can see). And once it said that on the ball, it was ok that the handprint was a little smeared. I suppose the kids that had made the christmas balls on Pinterest were a little older than 11 months!

If you want to make it with older kids make sure the size of the ball fits their hand. You could just write their name and year if it isn’t their first christmas. For example “Fraya, Christmas 2013″

Dansk: Sidste uge havde vi en lille kreativ dag herhjemme. Fraya og hendes veninde Agnes, som jeg passer, lavede deres første julepynt. Jeg har slået knuder på min hjerne for at ideer til søde ting, vi kunne lave, og endelig huskede jeg at gå på Pinterest for at få inspiration. Jeg fandt masser af billeder af julekugler med håndaftryk på dem, og jeg synes at det var sådan en god idé! Så det var, hvad vi gjorde.

Jeg smurte hvid maling på pigernes hænder og fik dem til at tage fat i en julekugle. Det var ikke let at få dem til at give slip igen, så malingen blev lidt smurt ud. Men jeg fandt på at skrive på kuglerne når de var tørre, og efter min mening gav det dem det lige de manglede.

Jeg skrev ” Frayas første Jul 2013″ på kuglen. Og da der stod det på julekuglen, var det ok, at håndaftryk var lidt smurt ud. Jeg formoder, at de børn, der havde lavet aftryk på julekugler på Pinterest var lidt ældre end 11 måneder!

Hvis du ønsker at gøre det med ældre børn så vær sikker på at størrelsen af bolden passer til deres hånd. Du kan bare skrive deres navn og år, hvis det ikke er deres første jul. For eksempel “Fraya, Julen 2013″

20131211-213903.jpg

20131211-213922.jpg

Simple centerpiece for Christmas

20131204-132656.jpg

20131204-132639.jpgEnglish:

It’s always such a thrill to me to sit down at a table that’s beautifully decorated. Especially for christmas. the thing is just that there are so many other things to do for a hostes of a christmas lunch or dinner.

but this is a simple way to give your table a bit of wow effect.

Here I’ve layed an old mirror on the middle of the table and placed different sized white candles on it. I’ve placed some flowers still with their roots, dirt and bulbs in different pretty glasses. And some cut off old rose colored roses, sprigs of pine and tiny white flowers in water in small lanterns. and some tealights in metal cakeshapes. Once that was all placed on the mirror, I filled up the empty space in between them with moss, sprigs of pine and christmas ornaments.

This is just for inspiration … there is of course possibility to vary this decoration endlessly.

Merry 4th of December

Dansk:

Jeg nyder altid at sætte mig ned ved et bord, der er smukt dekoreret. Specielt til jul. Sagen er bare, at der er så mange andre ting at gøre for en værtinde på en julefrokost eller middag.

Men dette er en enkel måde at give dit bord en smule wow effekt.

Her har jeg lagt et gammelt spejl på midten af ​​bordet og placeret forskellig størrelse hvide lys på det. Jeg har placeret nogle blomster stadig med deres rødder, jord og blomsterløg i forskellige smukke glas. Og nogle afskårne gammelrosa roser, kviste af gran og små hvide blomster i vand i små lanterner. Nogle fyrfadslys i metal bageformes. Når alt dette er blevet placeret på spejlet, fyldes den tomme plads i mellem dem op med mos, kviste af fyrretræ og julepynt.

Dette er bare til inspiration… der er jo mulighed for at variere denne dekoration i en uendelighed.

glædelig 4. december

Christmas memories.

20131203-134457.jpg

English:
To me Christmas is very much about memories and traditions. Holding on to traditions but still creating new ones. And remembering the past but still creating new memories.

I think that I remember where each and every single one of my Christmas ornaments are from. Often I’ll buy an ornament for Christmas instead of a souvenir, when I’m travelling. And every year, when I decorate the House and the tree for Christmas, I’ll think of those trips as I pull out the ornament from their boxes.

This sign saying Merry Christmas is from London. I got it in Harrods. And it’s such a good memory! I think that I spent two hours just looking at Christmas cards in Harrods! I’ve never seen such a wide or specific selection of Christmas cards as I saw there!
The wreath behind the sign is made of dried hydrangea flowers strung on wire.

Dansk:
For mig handler julen meget om minder og traditioner. At holde på traditioner, men stadig skabe nye. At huske fortiden, men stadig skabe nye erindringer.

Jeg tror, ​​at jeg kan huske, hvor hver eneste en af ​​mine Juleophæng er fra. Ofte køber jeg et ornament til jul i stedet for en souvenir, når jeg er ude og rejse.
Og hvert jul, når jeg dekorerer huset og træet, tænker jeg på disse rejser efterhånden som jeg hiver pynten op af deres bokse.

“Merry Christmas”-skiltet er fra London. Jeg købte det i Harrods. Og det er sådan et godt minde! Jeg tror, ​​at jeg tilbragte to timer bare på at se på julekort i Harrods! Jeg har aldrig set sådan en enormt og specifikt udvalg af julekort som der var dér.
Kransen bag skiltet er lavet af tørrede hortensia blomster trukket på ståltråd.